我院中文系郭惠芬教授《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权输出签约暨翻译出版启动仪式在印度尼西亚国际书展举行

文章出处: 发布时间:2022年11月18日 访问次数:

印度尼西亚国际书展是东南亚地区最负盛名的国际书展之一,于2022年11月9—12日在雅加达举行,对促进中国与印尼等东南亚国家出版交流合作,促进文明交流互鉴,具有重要意义。

11月10日下午,在印度尼西亚国际书展上,山东教育出版社与印度尼西亚火炬基金会出版社联合举行由我院中文系郭惠芬教授撰著的《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权输出签约暨翻译出版启动仪式。

印度尼西亚火炬基金会出版社社长Ibu Kartini、印度尼西亚华文作家协会主席袁霓等著名作家、汉学家出席活动,著名作家、中国作协书记处书记邱华栋,北京语言大学一带一路研究院院长、世界汉学中心主任徐宝锋教授,《中外文学交流史 中国-东南亚卷》作者、我院中文系郭惠芬教授,山东教育出版社社长杨大卫以线上视频的方式参加此次签约仪式。

与会嘉宾和学者在致辞中表示,《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权的输出,对于中国与印尼的文化交流和人文沟通有着重要的意义,可以在中印尼的人文交流中发挥着文化桥梁的作用。

《中外文学交流史 中国-东南亚卷》由我院中文系郭惠芬教授撰著,是钱林森、周宁主编“十一五”国家重点出版规划项目、国家出版基金项目,《中外文学交流史》(17卷)之一种,出版后先后荣获“第六届中华优秀出版物奖图书奖”、“第四届中国出版政府奖”。该书是海内外学术界第一部从整体上研究和描述中国与东南亚文学、文化交流的史类研究成果。它立足于跨越疆域、民族、语种、文化、文学交流的比较视域,详细载录了中国与东南亚从古代到现代的文学、文化交流情况,以及这种交流所具有的重要价值和意义,内容弘富,显示出不同国家、不同民族之间跨文学、文化交流的重要性,以及不同民族、不同语种文学、文化之间交流和对话的必要性。

《中外文学交流史 中国-东南亚卷》出版后,陆续引起国内学界和东南亚国家汉学界的关注和重视,目前已被翻译为马来文版,由马来西亚亚洲智库出版。

据悉,中国新闻出版传媒集团主办的《中国新闻出版广电报》及其视频号、微信公众号,山东教育出版社的微信公众号,《人民融媒体》《中国出版传媒商报》,印度尼西亚的《印度尼西亚日报》《国际日报》《印华日报》等多家中外媒体,均对《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)的版权输出及其对于促进中印尼文化交流的重要意义进行了详细报道。


9CC2


图1 郭惠芬著《中外文学交流史.中国-东南亚卷》(中文版,山东教育出版社,2015年版),(马来文版,马来西亚亚洲智库,2019年版)  (图片来源:山东教育出版社)


13AC7

图2  因疫情原因,郭惠芬教授在《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权签约仪式上以线上视频的方式致辞。  (图片来源:印尼阿拉扎大学孔子学院)

1792C

图3  (右)印度尼西亚火炬基金会出版社社长Ibu Kartini 女士手持的图书为郭惠芬撰著的《中外文学交流史 中国-东南亚卷》  (图片来源:印尼阿拉扎大学孔子学院)

29637

图4 印度尼西亚《印华日报》关于我院中文系郭惠芬教授撰著的《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)在印尼国际书展上举行版权输出签约暨翻译出版启动仪式的报道(2022年11月15日)  (图片来源:印尼《印华日报》)


文/图:郭惠芬综合《中国新闻出版广电报》、山东教育出版社微信公众号、印尼《印度尼西亚日报》《国际日报》《印华日报》等中外媒体的相关报道撰稿



皇家88royal登录注册

Copyright© 2023  皇家88royal登录注册 - 皇家royal1688唯一官网  版权所有   闽ICP备05005471号    闽公网安备 35020302001480号   地址:福建省厦门市思明区思明南路我院中国语言文学系